При второто си пълнолуние
си толкова откровена –
сън на дланта.
Изпитвам страх,
че ще те зашлевят
и ще покажа
тъмната си половина.
Ела,
сънливецът развори
чадъра за луни.
* Стихотворението е включено в книгата "Дизайнерски сняг" (АРС, 2010) и е написано за "синята луна" в края на декември 2009 г.. Днес ще наблюдаваме същото събитие :)
петък, 31 август 2012 г.
четвъртък, 30 август 2012 г.
Хлеб
"Извинете, къде е блок 50?"
"Поликлиниката къде е?"
От метрото по малките улички на квартала
сякаш карам втора смяна.
Навигация
и информация.
Доматите и пъпеша в дясната ми ръка
спорят кой тежи повече.
Мълчи хлябът. Най-лек.
Като след стих
на Вапцаров.
"Поликлиниката къде е?"
От метрото по малките улички на квартала
сякаш карам втора смяна.
Навигация
и информация.
Доматите и пъпеша в дясната ми ръка
спорят кой тежи повече.
Мълчи хлябът. Най-лек.
Като след стих
на Вапцаров.
вторник, 28 август 2012 г.
Малки мъжки игри
Хлапе се навежда,
взема листо от тротоара
и го подарява на майка си.
После стреля по мен. Сигурно
право в сърцето.
взема листо от тротоара
и го подарява на майка си.
После стреля по мен. Сигурно
право в сърцето.
Говоря на романски
Живее в роман. Глава след глава, докато премине края и стигне съдържанието. След това влиза само в избрани глави. Когато има свободно време чете от живота и един ден научи, че увеличават възрастта за пенсиониране до такава, каквато нейният роман не познава.
Оттогава е непрекъснато заета, непрекъснато.
Оттогава е непрекъснато заета, непрекъснато.
събота, 25 август 2012 г.
петък, 24 август 2012 г.
Haiku*
Radiation
a child sings
“rain, rain, go away…”
*Asahi Haikuist Network by David McMurray, Aug 17, 2012 from the Notebook
a child sings
“rain, rain, go away…”
*Asahi Haikuist Network by David McMurray, Aug 17, 2012 from the Notebook
неделя, 19 август 2012 г.
Сайдер
Чувствата ми са сезонни работници.
Берат боровинки в Швеция,
портокали в Гърция.
Останали без глас,
превиват гръб над ягодовите полета
в Англия,
обират крушите на Съмърсби.
Копаят диаманти в мините
на Южна Африка.
Чувствата ми са сезонните работници,
приютени от палтото на Серафим.
Берат боровинки в Швеция,
портокали в Гърция.
Останали без глас,
превиват гръб над ягодовите полета
в Англия,
обират крушите на Съмърсби.
Копаят диаманти в мините
на Южна Африка.
Чувствата ми са сезонните работници,
приютени от палтото на Серафим.
четвъртък, 16 август 2012 г.
Градски легенди 3
Днес няколко пъти ме боля глава.
Осата, която влезе през прозореца,
веднага се скри зад металните щори.
Раираното й телце я издаде, че е
избягал затворник.
„Копелето на Истанбул“ падна върху клавиатурата
и написа в полето на браузера „рррррррррр“.
Едва подушил следата, Гугъл намери ръмжащ тигър
(отново раиран), квадрати от ревност и
стадо овце във планинска кошара.
Вятърът в тополите се опита да ми каже нещо,
но с дъжд в устата думите са само пръски.
Сега разбрах защо не се гримирам.
Осата, която влезе през прозореца,
веднага се скри зад металните щори.
Раираното й телце я издаде, че е
избягал затворник.
„Копелето на Истанбул“ падна върху клавиатурата
и написа в полето на браузера „рррррррррр“.
Едва подушил следата, Гугъл намери ръмжащ тигър
(отново раиран), квадрати от ревност и
стадо овце във планинска кошара.
Вятърът в тополите се опита да ми каже нещо,
но с дъжд в устата думите са само пръски.
Сега разбрах защо не се гримирам.
сряда, 15 август 2012 г.
Когато утрините отказват да са тихи
Ще глътнеш камбаната,
преди да я ритна.
Няма смисъл.
От моята камбанария,
не виждам пътя, който връща минало
и не обичам рождените си дни.
Духни си пръстите. Знаеш, че
изгарят свещите.
преди да я ритна.
Няма смисъл.
От моята камбанария,
не виждам пътя, който връща минало
и не обичам рождените си дни.
Духни си пръстите. Знаеш, че
изгарят свещите.
неделя, 12 август 2012 г.
петък, 10 август 2012 г.
четвъртък, 2 август 2012 г.
May / June 30, 2012 "cloud(s)" Kukai
billowing clouds
cotton candy seller
is tired
купести облаци
уморен е продавачът
на захарен памук
cloud peaks
grandfather's pipe
is already empty
върховете - в облаци
празна е вече
лулата на дядо
first published in Sketchbook
cotton candy seller
is tired
купести облаци
уморен е продавачът
на захарен памук
cloud peaks
grandfather's pipe
is already empty
върховете - в облаци
празна е вече
лулата на дядо
first published in Sketchbook
Абонамент за:
Публикации (Atom)